0.2.3 Possession Flashcards

Practice expressing ownership and possession in simple Japanese phrases. (21 cards)

1
Q

Translate to Japanese:

my passport

A

わたしのパスポート

watashi no pasupooto

my = watashi no (わたしの)

Adding the grammar particle no (の) after nouns and pronouns makes them possessive.

Possessive pronouns are often dropped in Japanese due to sentence context.

They are used only when the speaker has a need to clearly distinguish possession of something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to Japanese:

your passport

A

あなたのパスポート

anata no pasupooto

your = anata no (あなたの)

If a possessive pronoun is necessary, the speaker should generally use the person’s last name + san (さん) + no (の) instead of using anata no (あなたの).

This applies to other possessive pronouns such as “his” and “her”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to Japanese:

my cars

A

わたしのくるま

watashi no kuruma

Reminder: Because Japanese has no plural form, watashi no kuruma (わたしのくるま) can mean “my car” or “my cars”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to Japanese:

your house

A

あなたのおたく

anata no otaku

someone’s house / home = otaku (おたく)

This word is used when specifically talking about someone else’s home. It is more personal and includes the honorific “o” (お) prefix.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to Japanese:

your change

A

あなたのおつり

anata no otsuri

change (money) = tsuri (つり)

The honorific o (お) is added to tsuri (つり) when someone is talking about or handing you your change.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to Japanese:

your bag

A

あなたのかばん

anata no kaban

bag = kaban (かばん)

kaban (かばん) typically refers to briefcases, handbags, and backpacks that are used for carrying personal items.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to Japanese:

his dog

A

かれのいぬ

kare no inu

his = kare no (かれの)

If a possessive pronoun is necessary, the speaker should generally use the person’s last name + san (さん) + no (の) instead of using kare no (かれの).

This applies to other possessive pronouns such as “your” and “her”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to Japanese:

her dog

A

かのじょのいぬ

kanojo no inu

her = kanojo no (かのじょの)

If a possessive pronoun is necessary, the speaker should generally use the person’s last name + san (さん) + no (の) instead of using kanojo no (かのじょの).

This applies to other possessive pronouns such as “your” and “his”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to Japanese:

his house

A

かれのおたく

kare no otaku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to Japanese:

her bicycle

A

かのじょのじてんしゃ

kanojo no jitensha

bicycle = jitensha (じてんしゃ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to Japanese:

his hat

A

かれのぼうし

kare no boushi

hat / cap = boushi (ぼうし)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to Japanese:

her key

A

かのじょのかぎ

kanojo no kagi

key = kagi (かぎ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to Japanese:

her cars

A

かのじょのくるま

kanojo no kuruma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to Japanese:

our cat

A

わたしたちのねこ

watashitachi no neko

our = watashitachi no (わたしたちの)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to Japanese:

our home

A

わたしたちのうち

watashitachi no uchi

one’s own home / house = uchi (うち)

uchi (うち) is a warmer, more personal word that refers to the place you live.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to Japanese:

our pet

A

わたしたちのペット

watashitachi no petto

pet = petto (ペット)

17
Q

Translate to Japanese:

our luggage

A

わたしたちのにもつ

watashitachi no nimotsu

luggage / baggage = nimotsu (にもつ)

18
Q

Translate to Japanese:

their cat

A

かれらのねこ

karera no neko

Although karera no (かれらの) is used here to indicate a group of men or a mixed group of men and women, kanojotachi no (かのじょたちの) may also be substituted if the group is all women.

19
Q

Translate to Japanese:

their house

A

かれらのおたく

karera no otaku

20
Q

Translate to Japanese:

John’s passport

A

ジョンさんのパスポート

Jon san no pasupooto

Note: To show possession with a person’s name, use the grammar particle no (の) between their name and the noun.

21
Q

Translate to Japanese:

Emily’s passport

A

エミリーさんのパスポート

Emirii san no pasupooto