Translate to Portuguese:
My family is big.
A minha família é grande.
“family” = família
Translate to Portuguese:
her mother
a mãe dela
“mother” = mãe
Note that you can also say a sua mãe.
Translate to Portuguese:
This is his father.
Este é o pai dele.
“father” = pai
Translate to Portuguese:
My relatives are from The United States.
Os meus parentes são dos Estados Unidos.
“relatives” = parentes
Note that you can also use familiares as it means the same thing.
Translate to Portuguese:
My son is a student.
O meu filho é estudante.
“son” = filho
Note that in Portuguese, the indefinite article “a / an” (um / uma) is often omitted when talking about someone’s profession, role, or status.
So “My son is a student” = Meu filho é estudante.
Adding um (Meu filho é um estudante) is possible, but it is usually used only for emphasis or contrast.
Translate to Portuguese:
Excuse me, young lady. Is that your daughter?
Com licença, menina. Aquela é a sua filha?
“daughter” = filha
Translate to Portuguese:
My kids are here.
Os meus filhos estão aqui.
“kids” (sons + daughters) = filhos
Use filhos for a masculine or mixed group. For an all-female group, use filhas. Just change -os to -as.
Translate to Portuguese:
My children study Portuguese.
Os meus filhos estudam português.
“children” (sons + daughters) = filhos
If they are all girls, say filhas. If they are all boys, say filhos.
Translate to Portuguese:
That’s my brother.
Aquele é o meu irmão.
“brother” = irmão
Translate to Portuguese:
Isn’t my sister pretty?
A minha irmã não é bonita?
“sister” = irmã
Translate to Portuguese:
We’re siblings and from Argentina.
Somos irmãos e da Argentina.
“siblings” = irmãos
It can refer to brothers and sisters. If the group is all-female, use irmãs.
Translate to Portuguese:
His parents are from Portugal.
Os seus pais são de Portugal.
“parents” = pais
Note that pais (no accent) means “parents”, while país (with an accent) means “country”.
One little accent mark can change the word “parents” into “country”!
Translate to Portuguese:
Bye, cousin, see you later!
Tchau, primo, até logo!
“cousin” = primo (m.)
Translate to Portuguese:
My cousin Maria speaks a lot.
A minha prima Maria fala muito.
“cousin” = prima (f.)
Translate to Portuguese:
My cousins are from Venezuela.
Os meus primos são da Venezuela.
“cousins” = primos
It can be used for a male or mixed gender group of people.
Translate to Portuguese:
This is my husband. His name is John.
Este é o meu marido. O nome dele é John.
“husband” = marido
Translate to Portuguese:
Who is his wife?
Quem é a mulher dele?
“wife”= esposa . This is a formal way to say wife.
Note that in actual conversation, Portuguese speakers may simply use the word mulher (woman) to mean “wife”.
Translate to Portuguese:
Their grandfather is old.
O avô deles é velho.
“grandfather” = avô
Translate to Portuguese:
Your grandmother is cute.
A sua avó é fofa.
“grandmother” = avó
Translate to Portuguese:
That’s our granddaughter.
Aquela é a nossa neta.
“granddaughter” = neta
Translate to Portuguese:
My grandson is cute, isn’t he?
O meu neto é fofo, né?
“grandson” = neto
Translate to Portuguese:
That is my granddaughter.
Aquela é a minha neta.
“grandchild” = neto / neta
In Portuguese, neto (m.) and neta (f.) both mean “grandchild”; there is no single neutral word for that. In conversation, people usually specify the gender. (i.e. neto is grandson and neta is granddaughter.)
Translate to Portuguese:
Does your uncle speak Portuguese?
(formal)
O seu tio fala português?
(formal)
“uncle” = tio
If the conversation was informal, it would become teu instead of seu.
Translate to Portuguese:
Excuse me, is this your aunt?
Com licença, essa é a sua tia?
“aunt” = tia
To form the feminine plural (“aunts”), change the ending to -s: suas tias.