4.2.5 Vocab Enrichment Flashcards

This deck covers varied topics and includes advanced nature and agriculture terms, advanced crime and hair vocab, and very advanced food words. This roughly covers cards 8850-9000 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”). (154 cards)

1
Q

Translate to French:

birdwatching

e.g. Birdwatching is a very popular hobby worldwide

A

l’observation des oiseaux

ex. L’observation des oiseaux est un passe-temps très populaire dans le monde entier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

hay

e.g. The horse is eating hay

A

le foin

ex. Le cheval mange du foin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

a haystack / a bale of hay

e.g. There are haystacks scattered around the farm

A

une botte de foin / une meule de foin

ex. Il y a des meules de foin éparpillées autour de la ferme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a maple / a maple tree

A

un érable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

a nature preserve / a nature reserve

A

une réserve naturelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

a fern / a fern tree

A

une fougère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

a hedge

e.g. There are two big hedges on either side of the field, so nobody can see in

A

une haie / une clôture

ex. Il y a deux grandes haies de chaque côté du champ, afin que personne ne puisse voir à l’intérieur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

ivy

e.g. There’s ivy growing all along the side of this building

A

le lierre

ex. Il y a du lierre qui pousse tout le long du côté de ce bâtiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

an oak / an oak tree

A

un chêne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

an orchard

e.g. an apple orchard

A

un verger

ex. un verger de pommiers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

a pine / a pine tree

A

un pin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

a scarecrow

A

un épouvantail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

an acorn

e.g. The squirrel collected acorns for the winter

A

un gland

ex. L’écureuil ramassait des glands pour l’hiver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a mill

e.g. a windmill

A

un moulin

ex. un moulin à vent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

residue

e.g. The substance left a thin residue on the surface of the machine

A

un résidu

ex. La substance a laissé un résidu mince sur la surface de la machine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a shepherd

e.g. The shepherd rounded up his sheep

A

un berger

ex. Le berger a rassemblé ses brebis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

a thorn / a spine

e.g. a rose’s thorns

A

une épine / un piquant

ex. les épines d’une rose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to wilt / to droop / to shrivel

e.g. The rose wilted as it began to die

A

se flétrir / s’affaisser / se ratatiner

ex. La rose s’est flétrie alors qu’elle commençait à mourir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

aerosol

e.g. an aerosol spray can

A

un aérosol

ex. une bombe aérosol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

to beat around the bush

e.g. Don’t beat around the bush. Get to the point!

A

tourner autour du pot

ex. Ne tourne pas autour du pot. Va droit au but !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to beat oneself up over / to dwell on

e.g. OK, so you forgot it was her birthday. Don’t beat yourself up over it

A

se culpabiliser / s’attarder sur

ex. OK, tu as oublié que c’était son anniversaire. Ne te culpabilise pas pour ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

unbeatable / invincible

e.g. Mike Tyson was unbeatable until he met Buster Douglas

A

imbattable / invincible

ex. Mike Tyson était imbattable jusqu’à ce qu’il rencontre Buster Douglas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

to not miss a beat

e.g. The teleprompter suddenly turned off, but the president continued his speech without missing a beat

A

sans perdre le rythme

ex. Le prompteur s’est éteint soudainement, mais le président a continué son discours sans perdre le rythme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

to throb / to tremble

e.g. My finger is throbbing

A

palpiter / avoir des palpitations / trembler

ex. Mon doigt tremble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: to blow over / to be forgotten ## Footnote e.g. Don't worry, this whole scandal will blow over in a few weeks
passer / être oublié ## Footnote ex. Ne t'inquiète pas, tout ce scandale va passer dans quelques semaines
26
# Translate to French: to blow off steam / to vent / to relieve ## Footnote e.g. I'm so stressed out at work. I need to leave the city to blow off some steam
se défouler / évacuer / se soulager ## Footnote ex. Je suis tellement stressé au travail. Je dois quitter la ville pour me défouler
27
# Translate to French: a briefing ## Footnote e.g. The president attended the press briefing
une conférence / un briefing / une séance d'information ## Footnote ex. Le président a assisté à la conférence de presse
28
# Translate to French: to brief / to inform ## Footnote e.g. Brief the president
informer / briefer ## Footnote ex. Informe le président
29
# Translate to French: to cancel out / to neutralize ## Footnote e.g. The sleeping pills canceled out the effect of the caffeine
annuler / neutraliser ## Footnote ex. Les somnifères ont neutralisé les effets de la caféine
30
# Translate to French: to waive ## Footnote e.g. I'll waive the fee on your purchase
supprimer / renoncer à ## Footnote ex. Je vais supprimer ces frais sur votre achat
31
# Translate to French: to relinquish / to forego ## Footnote e.g. He relinquished his right to own a firearm
renoncer à ## Footnote ex. Il renonça à son droit de posséder une arme à feu
32
# Translate to French: to refrain from / to abstain ## Footnote e.g. He refrained from eating the chocolate cake, although it looked delicious
se retenir de / s'abstenir ## Footnote ex. Il s'est abstenu de manger le gâteau au chocolat, bien qu'il avait l'air délicieux
33
# Translate to French: abstinence / self-restraint ## Footnote e.g. Abstinence is a common trait of many deeply religious individuals
l'abstinence / la retenue ## Footnote ex. L'abstinence est un trait commun à de nombreuses personnes qui sont très religieuses
34
# Translate to French: a waiver / a release ## Footnote e.g. The skydiving company makes you sign a waiver before boarding the airplane
une décharge ## Footnote ex. La société de parachutisme te fait signer une décharge avant de monter dans l'avion
35
# Translate to French: undercover ## Footnote e.g. an undercover police officer
banalisé / clandestin ## Footnote ex. un agent de police banalisé
36
# Translate to French: to be a fugitive / to be on the loose / to be at large ## Footnote e.g. The fugitive is on the loose
être un fugitif / être en cavale / être en fuite ## Footnote ex. Le fugitif est en cavale
37
# Translate to French: a casualty / an innocent victim ## Footnote e.g. When the military bombed the school, there were hundreds of civilian casualties
une victime / une victime innocente ## Footnote ex. Lorsque l'armée a bombardé l'école, il y a eu des centaines de victimes civiles
38
# Translate to French: to frame / to set up ## Footnote e.g. I'm not guilty. I was framed!
tendre un piège à / monter un coup contre / monter une machination contre ## Footnote ex. Je ne suis pas coupable. Je me suis fait tendre un piège !
39
# Translate to French: a mercenary ## Footnote e.g. His military forces were largely made up of paid mercenaries
un mercenaire ## Footnote ex. Ses forces militaires étaient en grande partie faites de mercenaires payés
40
# Translate to French: a child molester / a pedophile ## Footnote e.g. Child molesters are the worst type of criminals
un agresseur d'enfants / un pédophile ## Footnote ex. Les pédophiles sont les pires types de criminels
41
# Translate to French: a pickpocket / a thief
un pickpocket / un voleur à la tire / un voleur
42
# Translate to French: to pickpocket ## Footnote e.g. I got pickpocketed on the street today
voler à la tire / faire les poches ## Footnote ex. Je me suis fait volé à la tire par un pickpocket dans la rue aujourd'hui
43
# Translate to French: to rape ## Footnote e.g. He tried to rape her, but she kicked him in the groin and ran away
violer ## Footnote ex. Il a tenté de la violer, mais elle l'a frappé à l'aine et s'est enfuie
44
# Translate to French: rape ## Footnote e.g. Most rapes unfortunately go unreported
un viol ## Footnote ex. La plupart des viols ne sont malheureusement pas signalés
45
# Translate to French: a rapist ## Footnote e.g. The police captured the rapist
un violeur ## Footnote ex. La police a capturé le violeur
46
# Translate to French: a shooting ## Footnote e.g. There was a shooting at a school
une fusillade ## Footnote ex. Il y a eu une fusillade dans une école
47
# Translate to French: to hijack ## Footnote e.g. The terrorists hijacked the airplane
détourner ## Footnote ex. Les terroristes ont détourné l'avion
48
# Translate to French: to kidnap / to abduct / to take hostage ## Footnote e.g. Our mother was kidnapped
kidnapper / enlever / prendre en otage ## Footnote ex. Notre mère a été enlevée
49
# Translate to French: a hostage / a captive / a prisoner
un otage / un captif / un prisonnier
50
# Translate to French: an intruder ## Footnote e.g. The alarm sounded to alert us of the intruder
un intrus ## Footnote ex. L'alarme a retenti pour nous avertir de la présence de l'intrus
51
# Translate to French: to convict ## Footnote e.g. He was convicted of fraud
déclarer coupable / reconnaître quelqu'un coupable ## Footnote ex. Il a été reconnu coupable de fraude
52
# Translate to French: to condemn / to sentence ## Footnote e.g. They sentenced him to life in prison
condamner ## Footnote ex. Ils l'ont condamné à la prison à vie
53
# Translate to French: a sentence / a decision / a judgment ## Footnote e.g. The judge will give the sentence tomorrow
une peine / un verdict / un jugement ## Footnote ex. Le juge annoncera la peine demain
54
# Translate to French: parole ## Footnote e.g. He's on parole
la liberté conditionnelle ## Footnote ex. Il est en liberté conditionnelle
55
# Translate to French: to commit perjury / to lie under oath ## Footnote e.g. He was put in jail for committing perjury
commettre un parjure / mentir sous serment / faire un faux témoignage ## Footnote ex. Il a été mis en prison pour parjure
56
# Translate to French: a ransom ## Footnote e.g. The kidnappers charged her parents a large ransom
une rançon ## Footnote ex. Les ravisseurs ont fait payer à ses parents une forte rançon
57
# Translate to French: to persecute ## Footnote e.g. They persecute minority groups
persécuter ## Footnote ex. Ils persécutent les minorités
58
# Translate to French: to prosecute ## Footnote e.g. The government will prosecute you for your crimes
poursuivre / poursuivre en justice ## Footnote ex. Le gouvernement va te poursuivre pour tes crimes
59
# Translate to French: to vandalize ## Footnote e.g. I can't believe he vandalized a church. That's low
vandaliser ## Footnote ex. Je ne peux pas croire qu'il ait vandalisé une église. C'est bas
60
# Translate to French: vandalism ## Footnote e.g. Graffiti is a form of vandalism
le vandalisme ## Footnote ex. Le graffiti est une forme de vandalisme
61
# Translate to French: the mafia ## Footnote e.g. Apparently Tony's dad is in the mafia
la mafia ## Footnote ex. Apparemment, le père de Tony fait partie de la mafia
62
# Translate to French: contraband / illegal products
la contrebande / les produits illégaux
63
# Translate to French: a smuggler / a trader in contraband ## Footnote e.g. a smuggler of illegal weapons
un passeur / un contrebandier / un trafiquant ## Footnote ex. un trafiquant d'armes illégales
64
# Translate to French: an accomplice ## Footnote e.g. He got a sentence of 10 years in prison, and his accomplice got 5 years
un complice ## Footnote ex. Il a obtenu une peine de 10 ans de prison, et son complice a eu 5 ans
65
# Translate to French: a conspiracy ## Footnote e.g. a conspiracy theory
un complot / une conspiration ## Footnote ex. une théorie du complot
66
# Translate to French: a gravestone ## Footnote e.g. There was a large gravestone over his grave
une pierre tombale ## Footnote ex. Il y avait une grande pierre tombale sur sa tombe
67
# Translate to French: a massacre ## Footnote e.g. A crazy gunman killed 50 people at the mall. It was a massacre
un massacre ## Footnote ex. Un tireur fou a tué 50 personnes au centre commercial. Ce fut un massacre
68
# Translate to French: a morgue ## Footnote e.g. Her body was kept in the morgue for several hours until it was transfered to the funeral home
une morgue ## Footnote ex. Son corps a été gardé à la morgue pendant plusieurs heures avant d'être transféré au funérarium
69
# Translate to French: in mourning ## Footnote e.g. She's in mourning
en deuil ## Footnote ex. Elle est en deuil
70
# Translate to French: to mourn ## Footnote e.g. He's currently mourning the recent death of his grandfather
porter le deuil / être en deuil / pleurer ## Footnote ex. Il porte actuellement le deuil de son grand-père, mort récemment
71
# Translate to French: a mummy ## Footnote e.g. There are lots of mummies buried in the pyramids in Egypt
une momie ## Footnote ex. Il y a beaucoup de momies enterrées dans les pyramides en Égypte
72
# Translate to French: an obituary ## Footnote e.g. She wrote a beautiful obituary for her father in the newspaper
une nécrologie ## Footnote ex. Elle a écrit une belle nécrologie pour son père dans le journal
73
# Translate to French: a mortician / an undertaker
un entrepreneur de pompes funèbres
74
# Translate to French: to die off / to go extinct ## Footnote e.g. The elephants in Africa are slowly dying off
disparaître / être en voie d'extinction ## Footnote ex. Les éléphants d'Afrique sont en train de disparaître lentement
75
# Translate to French: a coffin / a casket
un cercueil
76
# Translate to French: to kill off / to exterminate / to wipe out ## Footnote e.g. The evil settlers tried to kill off all the native tribes
éliminer / exterminer / anéantir ## Footnote ex. Les colons démoniaques ont essayé d'éliminer toutes les tribus autochtones
77
# Translate to French: the remains ## Footnote e.g. In the woods, they found the remains of a person
les restes ## Footnote ex. Dans les bois, ils ont trouvé les restes d'une personne
78
# Translate to French: dyslexia ## Footnote e.g. Your son is not dumb. He just suffers from dyslexia, making it hard to read
la dyslexie ## Footnote ex. Votre fils n'est pas idiot. Il souffre juste de dyslexie, ce qui lui rend la lecture difficile
79
# Translate to French: dyslexic ## Footnote e.g. a dyslexic student
dyslexique ## Footnote ex. un élève dyslexique
80
# Translate to French: an electrician
un électricien
81
# Translate to French: a fuse / a circuit breaker ## Footnote e.g. an electric fuse
un fusible ## Footnote ex. un fusible électrique
82
# Translate to French: a generator ## Footnote e.g. an electricity generator
un générateur ## Footnote ex. un générateur d'électricité
83
# Translate to French: a volt ## Footnote e.g. a 12-volt light bulb
un volt ## Footnote ex. une ampoule de 12 volts
84
# Translate to French: voltage ## Footnote e.g. What is the voltage of this electrical charge?
la tension ## Footnote ex. Quelle est la tension de cette charge électrique ?
85
# Translate to French: a flare / a sparkler ## Footnote e.g. We used flares to alert the helicopters of our presence
un signal lumineux / une balise lumineuse ## Footnote ex. On a utilisé un signal lumineux pour alerter les hélicoptères de notre présence
86
# Translate to French: a fire drill ## Footnote e.g. We have to do a fire drill at school today
un exercice d'évacuation ## Footnote ex. Nous avons fait un exercice d'évacuation à l'école aujourd'hui
87
# Translate to French: an SOS / (Save Our Ship) ## Footnote i.e. a signal for help
un SOS ## Footnote i.e. un signal de détresse
88
# Translate to French: to evacuate ## Footnote e.g. There's a fire in the basement. Please evacuate the building
évacuer ## Footnote ex. Il y a un feu dans le sous-sol. Évacuez le bâtiment s'il vous plaît
89
# Translate to French: to vacate ## Footnote e.g. We have to vacate the premises within 30 days
libérer / quitter / vider ## Footnote ex. Nous devons quitter les lieux dans les 30 jours
90
# Translate to French: a clove of ## Footnote e.g. a clove of garlic
une gousse de ## Footnote ex. une gousse d'ail
91
# Translate to French: clove ## Footnote i.e. a type of spice
un clou de girofle ## Footnote i.e. un type d'épice
92
# Translate to French: a cooperative / a co-op ## Footnote e.g. My wife and I belong to a food co-op
une coopérative / une coop ## Footnote ex. Ma femme et moi faisons partie d'une coopérative alimentaire
93
# Translate to French: a cutting board
une planche à découper
94
# Translate to French: to deep-fry ## Footnote e.g. These potatoes are deep-fried and seasoned with extra salt
frire ## Footnote ex. Ces pommes de terre sont frites et assaisonnées avec du sel
95
# Translate to French: to sauté ## Footnote e.g. Please sauté the onions while I prepare the chicken
faire sauter ## Footnote ex. S'il te plaît, fais sauter les oignons pendant que je prépare le poulet
96
# Translate to French: formula / infant formula ## Footnote e.g. She stopped breastfeeding and switched to formula
le lait en poudre / le lait en boîte ## Footnote ex. Elle a arrêté l'allaitement et est passée au lait en poudre
97
# Translate to French: cilantro / coriander
la coriandre
98
# Translate to French: cumin
le cumin
99
# Translate to French: fennel / fennel seeds
le fenouil / les graines de fenouil
100
# Translate to French: ginger
le gingembre
101
# Translate to French: nutmeg
la noix de muscade
102
# Translate to French: oregano
l'origan
103
# Translate to French: paprika
le paprika
104
# Translate to French: parsley
le persil
105
# Translate to French: rosemary
le romarin
106
# Translate to French: saffron
le safran
107
# Translate to French: thyme
le thym
108
# Translate to French: wheat bran / bran ## Footnote e.g. a bran muffin
le son de blé / le son ## Footnote ex. un muffin au son
109
# Translate to French: cornmeal / cornflour
la farine de maïs
110
# Translate to French: a crayfish / a crawfish / a crawdad
une écrevisse
111
# Translate to French: horseradish
le raifort
112
# Translate to French: gelatin / jelly ## Footnote e.g. Jell-O is a popular snack made of gelatin
la gélatine / la gelée ## Footnote ex. Jell-O est un en-cas populaire à base de gélatine
113
# Translate to French: a kebab ## Footnote e.g. a chicken kebab
un kebab ## Footnote ex. un kebab de poulet
114
# Translate to French: a kettle
une bouilloire
115
# Translate to French: a ladle
une louche
116
# Translate to French: rye ## Footnote e.g. rye bread
le seigle ## Footnote ex. le pain de seigle
117
# Translate to French: a colander / a strainer
une passoire
118
# Translate to French: a turnip ## Footnote i.e. the vegetable
un navet ## Footnote i.e. le végétal
119
# Translate to French: a wafer ## Footnote e.g. A wafer is a very thin type of cookie
une gaufrette ## Footnote ex. Une gaufrette est un type de biscuit très fin
120
# Translate to French: the lining / the liner ## Footnote e.g. the lining of a container
le revêtement intérieur ## Footnote ex. le revêtement d'un récipient
121
# Translate to French: a bun ## Footnote e.g. She put her hair in a bun and went out for a jog
un chignon ## Footnote ex. Elle a mis ses cheveux en chignon et elle est partie faire un footing
122
# Translate to French: dandruff ## Footnote e.g. Eew, he has dandruff all over his shoulders
les pellicules ## Footnote ex. Berk, il a des pellicules partout sur ses épaules
123
# Translate to French: extensions / hair extensions ## Footnote e.g. Her extensions look so fake
des extensions / des extensions de cheveux / des extensions capillaires ## Footnote ex. Ses extensions ont l'air vraiment fausses
124
# Translate to French: hairspray ## Footnote e.g. He always puts a lot of hairspray in his hair
la laque / la laque pour les cheveux ## Footnote ex. Il met toujours plein de laque sur ses cheveux
125
# Translate to French: a hairband / a headband / a hair tie ## Footnote e.g. She uses a hairband to keep her hair out of her face while she cooks
un élastique / un bandeau ## Footnote ex. Elle utilise un bandeau pour que ses cheveux n'aillent pas sur son visage quand elle cuisine
126
# Translate to French: a hair clip / a bobby pin / a barrette
une barrette / une pince à cheveux
127
# Translate to French: a perm ## Footnote e.g. She got a perm, and now her hair is really curly
une permanente ## Footnote ex. Elle s'est fait faire une permanente, et maintenant ses cheveux sont tout bouclés
128
# Translate to French: pigtails ## Footnote e.g. The little girl had pigtails
des couettes ## Footnote ex. La petite fille avait des couettes
129
# Translate to French: a braid ## Footnote e.g. The little girls put braids in each other's hair
une natte / une tresse ## Footnote ex. Les petites filles se faisaient des nattes l'une l'autre
130
# Translate to French: bangs ## Footnote e.g. She got a haircut and has bangs now
une frange ## Footnote ex. Elle s'est fait faire une nouvelle coiffure et elle a une frange maintenant
131
# Translate to French: a mohawk ## Footnote e.g. Many of my friends have mohawks
une crête iroquoise ## Footnote ex. Beaucoup de mes amis ont des crêtes iroquoises
132
# Translate to French: an afro ## Footnote e.g. Julius Erving was famous for having a huge afro in the 1970s
une coiffure afro ## Footnote ex. Julius Erving était connu pour avoir une énorme coiffure afro dans les années 70
133
# Translate to French: dreadlocks ## Footnote e.g. I want to grow dreadlocks like Bob Marley
des dreadlocks / des dreads ## Footnote ex. Je veux me faire pousser des dreadlocks, comme Bob Marley
134
# Translate to French: a toupee / a hair piece ## Footnote e.g. A gust of wind blew off his toupee, and now he is very embarrassed
un postiche ## Footnote ex. Un coup de vent a fait envolé son postiche, et maintenant il a vraiment honte
135
# Translate to French: a wig ## Footnote e.g. That's not her real hair. That's a wig
une perruque ## Footnote ex. Ce ne sont pas ses vrais cheveux. C'est une perruque
136
# Translate to French: hands-free ## Footnote e.g. a hands-free phone
mains libres ## Footnote ex. un téléphone mains libres
137
# Translate to French: second-hand ## Footnote e.g. She heard the second-hand account of the murder, from the witness's friend
de seconde main ## Footnote ex. Elle a entendu le récit du meurtre de seconde main, de l'ami du témoin
138
# Translate to French: to take something off your hands ## Footnote e.g. If you have too many dishes in your cabinet, I can take some off your hands. I need some
débarrasser de quelque chose ## Footnote ex. Si tu as trop de plats dans ton placard, je peux te débarrasser de quelques-uns. Il m'en faut
139
# Translate to French: to get out of hand / to get out of control / to be out of hand ## Footnote e.g. This situation is getting out of hand
échapper à / échapper au contrôle de quelqu'un ## Footnote ex. Cette situation est en train de nous échapper
140
# Translate to French: to have the upper hand ## Footnote e.g. The larger company had the upper hand in the negotiation
avoir la haute main / être en position de force ## Footnote ex. La grande entreprise avait la haute main dans la négociation
141
# Translate to French: a boiler ## Footnote e.g. The heat stopped working. Let's check the boiler in the basement
une chaudière ## Footnote ex. Le chauffage s'est arrêté. Allons vérifier la chaudière dans le sous-sol
142
# Translate to French: sweltering ## Footnote e.g. sweltering heat
étouffant ## Footnote ex. une chaleur étouffante
143
# Translate to French: stuffy / poorly ventilated ## Footnote e.g. a stuffy room
étouffant / mal aéré ## Footnote ex. une pièce mal aérée
144
# Translate to French: a jeweler ## Footnote e.g. I need to see the jeweler to get my watch fixed
un bijoutier / un joaillier ## Footnote ex. J'ai besoin de voir un bijoutier pour réparer ma montre
145
# Translate to French: a jewelry store / a jewelry shop ## Footnote e.g. Argh, honey, do we have to stop at EVERY jewelry store that we walk past?
une bijouterie / une joaillerie / un magasin de bijoux ## Footnote ex. Ahh, chérie, est-ce qu'on doit s'arrêter à toutes les bijouteries qu'on croise ?
146
# Translate to French: a locket ## Footnote e.g. She wore a heart-shaped locket around her neck, with a picture of her grandfather
un médaillon ## Footnote ex. Elle portait un médaillon en forme de coeur autour du cou, avec une photo de son grand-père
147
# Translate to French: a bead ## Footnote e.g. She likes to make necklaces with beads
une perle ## Footnote ex. Elle aime faire des colliers avec des perles
148
# Translate to French: a carat ## Footnote e.g. 14 carat gold
un carat ## Footnote ex. de l'or 14 carats
149
# Translate to French: to kick out / to force out / to expel ## Footnote e.g. They got kicked out of the bar for fighting
virer / sortir de force / expulser ## Footnote ex. Ils se sont fait sortir du bar pour s'être battus
150
# Translate to French: to kick the bucket / to croak / to keel over ## Footnote e.g. The old man kicked the bucket last night. The funeral is tomorrow
casser sa pipe / claquer / crever ## Footnote ex. Le vieil homme a cassé sa pipe hier. Les funérailles sont demain
151
# Translate to French: to kick off / to begin / to launch ## Footnote e.g. The candidate kicked off his campaign on Monday
inaugurer / démarrer / lancer ## Footnote ex. Le candidat a inauguré sa campagne ce lundi
152
# Translate to French: a launch ## Footnote e.g. Brainscape had a party to celebrate the launch of our new app
un lancement ## Footnote ex. Brainscape a fait une fête pour célébrer le lancement de notre nouvelle appli
153
# Translate to French: to kick down ## Footnote e.g. The cop kicked down the door
enfoncer / défoncer ## Footnote ex. Le flic a enfoncé la porte
154
# Translate to French: to kick in / to set in ## Footnote e.g. The drug takes about an hour to kick in
commencer à faire effet / commencer à agir / faire effet ## Footnote ex. Le médicament prend environ une heure pour faire effet